HỘI MAI TÁNG NGƯỜI ĐỌC (bình luận)

By Huyền Danh

Thấy nền Văn Hóa Viết và  Văn Hóa Đọc của nước  Pháp quá tệ Hội Nhà Văn chúng ta bèn cử chuyên viên sang giúp đỡ. Trong chương trình hợp tác giao lưu văn hóa
  
Ở Pháp và các nước phương Tây Nhà Văn và Nhà Thơ không có cơ cấu tổ chức trực thuộc Chính Phủ không có trợ cấp hoạt động từ vốn nhà nước. Anh nào giỏi viết hay có đọc giả sách bán được thì sống sách không bán được là tiêu tùng. Bên đó làm gì có nghề nghiệp chính thức đuợc đào tạo trường lớp được cấp bằng Hội Viên hẳn hoi. Viết văn làm thơ là thiên bẩm coi như đó là một sở thích. Anh viết tốt nhà xuất bản thấy có xơ múi thì o bế quảng cáo đầu tư. Anh không có đọc giả thì nhà xuất bản chẳng đoái hoài tới. Vậy là toi.
   
Thấy một xã hội quá bất công với những người cầm bút. Chuyên Viên Nhà Văn của chúng ta liền hoạch định cho họ một chương trình cải cách rất hầm hố. Đó là thành lập Hội Nhà Văn có một cơ cấu tổ chức như một cơ quan trực thuộc Nhà Nước. Hội có cương lĩnh hoạt động có đường lối chủ trương. Cái quan trọng nhất là Nhà Văn là một nghề có hưỡng lương theo cấp bậc.
  
Ngày thành lập hội dân chúng đâm đơn nhập hội đông quá xá. Xưa nay ở bên ấy Viết Văn đâu phải là nghề nên nay thấy có nghề mới dân thất nghiệp lao đơn vào lia chia.
  
Hội đồng xét đơn quá tải không biết lấy tiêu chuẩn nào thích hợp để hạn chế bớt hội viên. Chuyên Viên Nhà Văn chúng ta liền cố vấn cho họ một tiêu chuẩn rất chí lý là ai viết đúng chính tả mới xét đơn cho vào hội.
  
Vậy là Hội Nhà Văn Pháp được thành lập với tất cả Nhà Văn đều biết viết đúng lỗi chính tả.
  
Khổ nỗi kinh phí quốc gia làm gì có cho cái vụ ất ơ này. Nên hội đâm vào bế tắc không có kinh phí hoạt động và trả lương cho hội viên.
  
Ông hội trưởng thấy tình hình nguy kịch gọi điện cho Chuyên Viên ta  đòi tư vấn.
 
Ông Chuyên Viên Nhà Văn nhà mình đang đọc cuộc tranh luận về Văn Hóa Đọc trên Hội Nhà Văn Nét cho luôn một quả tư vấn: Đổi tên hội thành Hội Mai Táng Người Đọc.
   
Từ ngày đổi tên thành Hội Mai Táng Người Đọc đến nay nền Văn Hóa Viết của nước Pháp khởi sắc và trở thành một hiệp hội lừng danh trong hoạt động Văn Hóa và Xã Hội.
  
Thấy vậy Quốc Hội Pháp họp phiên đặc biệt bàn việc cấp kinh phí cho hội
  
Chuyên Viên Nhà Văn mình giỏi thật!
 
HD

More...

Mớ "NỘi Y" nhập ngoại mở hàng (bình thơ)

By Huyền Danh


Nhớ hồi bà Müler được giải thưởng Nobel văn học năm 2009. Mình chạy ra hiệu sách chơi một mớ sách của bà về đọc. Đầu tiên chưa dám mó đến tiểu thuyết và truyện của bà ta mà ôm mấy tập thơ đọc trước.
  
Con bà nó mất mấy đêm hết gọi điện thoại đến chổng mông tra từ điển đếch hiểu ất giáp gì cả. Tưởng mình ngu lâu xách mấy tập thơ của bà đi hỏi mấy người Đức xem ra sao
   
Đầu tiên là xách đến hỏi ông chủ mình. Chủ mình người gốc Do Thái hàm Giáo sư Tiến sĩ giỏi mấy thứ tiếng. Tiếng Đức Tiếng Anh Tiếng À Rập Tiếng Israel Tiếng Pháp Tiếng Hy Lạp nói như nhau. Ông đọc một hồi rồi lắc đầu buông một phát:
- Đéo hiểu!
(cái này là em phỏng dịch theo thái độ bỉu môi của ông)
Xách đến hỏi một nhà Ngữ Văn giáo viên Viện Gớt ổng cũng buông một thái độ y chang vậy:
- Đéo hiểu!
Hỏi đúng một Nhà Thơ dầu không phải là loại Biệt Thự nhưng cũng khá có danh tiếng. Bà ta cũng y chang thái độ thế:
- Đéo hiểu!
Mình nghĩ hay cái bọn Trí Thức nó loạn chữ nên không đủ tri thức hiểu loại thơ này mình xách đi hỏi hết tụi Kỹ Sư Bác Sĩ Kiến Trúc  Sư rồi Công Nhân thợ thuyền tài xế....tất tần tật chúng nó đều có thái độ như nhau:
- Đéo hiểu!
Buồn quá không biết mấy lão giám khảo giải Nobel uống phải nước thánh gì mà trí tuệ phi thường vậy. Đang tha thẩn buồn ngồi xuống ghế đá công viên suy ngẫm thì gặp mấy đứa Mẫu Giáo đi dạo ngang qua. Mình kêu chúng lại dí tập thơ vào mắt hỏi:
- Chúng mày cảm thấy thế nào
Cả lũ đều trố mắt lên trầm trồ:
- Quá đẹp quá đẹp...
Là tất cả mấy đứa đều nói vậy có nghĩa là 100% không có phiếu chống đấy nhé.
Thế đấy!
Đừng nghĩ là học cao hiểu rộng hiểu hết được Thơ nhé.
Có thể tụi mẫu giáo hiểu được thơ của bà Müller là vì tụi nó hồn nhiên vô tư..và cũng có thể là vì "áo trắng em chưa vướng bụi đời" cũng nên

________

Môt số "nội y" Thơ của bà Harta Müller:
   
    


     

KHÔNG GIAN DÀNH CHO ĐẦU

     

Không gian dành cho đầu

Đã trở thành quá nặng

Bây giờ 3 giờ sáng

Lại còn thêm trống rỗng

Một quần thể đi lại

Tôi đưa trả hư không

Một cái đầu vội nói

Có điều chi phiền lòng

Tôi nói trời quá nặng

Không gian thì vô cùng

Cái đầu giờ vô nghĩa

Giữa trĩu oằn mông lung

Thì cứ để nó lại